【都市一族】你真的没工夫联系父母吗?

   2014-06-27 4150
核心提示:11月第3日曜日は「家族の日」です。一人暮らしのみなさん、ご家族とはどのくらい連絡を取っていますか?どうやって連絡をしていますか? 独居的各位,一般多久联系家人一次呢?又是如何联系的呢?一人暮らしのみなさん。普段ご家族とどのくらいのペースで、そして、どんなふうに連絡を取っていますか。毎日のよ

 

11月第3日曜日は「家族の日」です。

一人暮らしのみなさん、ご家族とはどのくらい連絡を取っていますか?どうやって連絡をしていますか?

独居的各位,一般多久联系家人一次呢?又是如何联系的呢?

一人暮らしのみなさん。普段ご家族とどのくらいのペースで、そして、どんなふうに連絡を取っていますか。毎日のように電話やメールで話をしている人もいれば、前にいつ連絡をしたのかも忘れてしまうほど声を聞いていない人もいるかもしれません。

独居的各位,通常会隔多久与家人联系呢,又是通过怎么的方式联系呢?有的人会每天打电话发短信联系,也有的人以至都忘了上次联系是什么时分的吧。

忙しい毎日に思い出すことが少なくなっていたり、なんだか面倒だったり、「元気だよ」とわざわざ言うなんて変に気恥ずかしかったり、なかなか連絡を取りにくいこともありますよね。でも、心のどこかで「普段ちっとも連絡しなくて、きっと、親は心配しているんだろうなぁ」と、ちょっぴり心苦しく思っている人は、家族とのこんなコミュニケーションスタイル、いかがでしょう。

忙碌的每日使自己更少想到联系,或者觉得麻烦,或是觉得特地联系说声“我很健康”有些难为情,经常都因为这样那样而放弃联系吧。但是,在内心某处想着“平时完全不联系,父母肯定在担心吧”,因而觉得于心不安的人,参考下述的与家人交流的方式如何呢?

一人暮らし、家族にはどのくらい連絡してる?

独居的人多久联系一次家人?

一人暮らしのみなさんに『あなたの一票』を通じて、「電話やメール、手紙などで、家族と連絡を取り合う頻度は?」という質問にご協力いただいたことがあります。

我们通过独居各位的“你的一票”,请大家协助回答了“大家通过电话、短信、书信等与家人联系的频度是多少?”这个问题。

その結果は「一ヶ月に数回」という回答が約半数で最多。でも、「めったに連絡をしない」という人も17%いることがわかりました。人それぞれの家族関係や環境がありますが、中にはきっと寂しがっているご両親も少なからず、いらっしゃるのでは。

结果回答“一个月几次”的最多,约占半数。不过,结果也显示多达17%的人回答“很少联系”。尽管个人的家庭关系与环境不同,可是其中会感到寂寞的父母肯定不在少数吧。

「毎日仕事が遅くて、親が起きているような時間に連絡できないよ」「連絡するって言ったって、何話していいか、わからないし」「親の気持ちもわかるけど、やっぱり照れくさいよ」…「めったに連絡をしない」という回答の中には、そんなことを思っている人もいるでしょう。では、その距離や時間、照れくささをなくす、こんな方法はいかがでしょう。

“每天都工作到很晚,真实没方法在父母睡觉前联系呀”“说要联系,可是也不明白该说些什么啊”“我倒是能理解父母的感受,可还是难为情呢”……回答“很少联系”的人中很多都有上面这些想法吧。那么,要消退这些个距离、工夫、难为情的隔阂,试试下面这种方法如何呢?

遠く離れた家族が彼氏とのケンカを知っている!?

远远相隔的家人明白自己和男友吵架!?

以前、一人暮らしをする私の友人が「『最近忙しそうで、ろくなご飯を食べてないみたいだから、ちゃんと食べなさい』って、お母さんがお米とか、いろんな食料品、送ってきてくれたんだよね」と話してくれたことがありました。私が「お母さんとは、よく連絡取ってるの?」と聞くと、彼女曰く、「電話とかはたまに。でも、私のブログを読んでるの」。

以前,我一个独居的朋友告诉我“妈妈说‘你最近看来很忙呢,也没吃什么像样饭菜的样子,要好好吃饭啊’,于是送来了米呀,各种食物之类的”。我问“你常和你妈妈联系吗?”,她说:“偶然打下电话。不过她在看我的博客”。

実は、私もその友人から教えてもらって、ずっとブログを読ませてもらっていたのですが、その内容は日頃食べているご飯のことや仕事の状況や愚痴、たまには恋愛のことまで書かれていました。私が驚いて、「じゃあ、彼氏のこととかも知ってるの?」と聞くと、「うん、そうだよ。いつも『早くいい人見つけなさい』って言われてるの」というあっけらかんとした答え。うーん、私はさすがにそこまで書くのは無理だけど…。

其实那个朋友也告诉了我博客地址,我一直都在看,博客内容就是平时吃的饭啦,工作情况啦,抱怨啦,偶然还会有恋爱的内容。我大吃一惊,问道“那她也明白你男朋友的事啦?”,她若无其事的回答:“恩,明白啊。每次都说‘快点找个好男人’”。哎呀,我是绝对不会写那么深化的……

家族とは言えど、彼女ほど開けっぴろげにはできないという人の方が多いとは思います。でも、遠く離れて心配している家族に「今日も元気だよ」と伝える手段のひとつとして、ブログはアリではないでしょうか。

即使是家人,我还是认为能像她这样敞快乐扉的人毕竟是少数。不过,为了不让远方的家人担心,让他们明白自己“今天也很精神”,博客不也是一种很好的手段吗?

家族にまめに連絡を入れることや、直接話すことに抵挡があるなら、近況報告用のブログを始めてみては、いかがでしょう。

如果对频繁联系家人及直接通话有所抵触,不如试试写报告近况的博客,如何呢?

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行