日语句型例解与辨析:对比表达法「…にかわって…」

   2015-05-19 444
核心提示:「にかわって」译文:替;代替接续:名词+にかわって例1.21世紀は、これまでの先進国にかわって、アジア諸国が世界をリード

「…にかわって…」
译文:替……;代替……
接续:名词+にかわって

例1.21世紀は、これまでの先進国にかわって、アジア諸国が世界をリードするようになるのではないだろうか。
   (翻译此句)
例2.将来、人間にかわって、ロボットが家事の一切をやってくれる日が来るだろう。
   总有一天,机器人将会代替人来做所有家务。

辨析:
「…にかわって…」vs「…にかわり…」・「…にかわる…」
「…にかわって…」
表示应由某人做的事改由其他人来做;
「…にかわり…」
「…にかわって」的书面语形式,语气较为郑重。「…にかわる…」的形式则是修饰名词时使用。

翻译句子答案:
二十一世纪,亚洲各国必将取代目前的先进国家而站在世界的前列。

日语句型例解与辨析系列文章戳这里>>

喜欢这个节目吗?欢迎订阅。

日语翻译学习日语词汇站>>

 
标签: 日语语法
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行